Personal tools
You are here: Home Clientes Grupo SM Notícias 2011 05 Livro de Edições SM vence Prêmio FNLIJ

Clientes

Livro de Edições SM vence Prêmio FNLIJ

May 20, 2011

Outras sete obras também se destacam e são laureadas com o selo Altamente Recomendáveis

7 x 7 contos crus é o livro premiado pela Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil (FNLIJ) na categoria  Tradução/Adaptação Jovem.  Anualmente, a entidade, que representa no Brasil a International Board on Books for Young People (IBBY), condecora as obras de maior qualidade editorial lançadas no país. O Prêmio FNLIJ será entregue durante a cerimônia de abertura do 13º Salão FNLIJ do Livro para Crianças e Jovens, no dia 6 de junho, às 17h, no Centro de Convenções SulAmérica, no Rio de Janeiro.

De autoria do espanhol Ricardo Gómez e tradução de Paloma Vidal, a obra retrata a dura realidade da guerra, da luta pela sobrevivência e das situações-limite do ser humano em sete contos de extrema sensibilidade. São temas dos textos de Gómez, ricamente ilustrados por Juan Ramón Alonso, as agruras da vida no Saara, em Bagdá e no Cambodja, a violência intrínseca da sobrevivência (que para o homem primitivo significava caçar ou ser caçado), a relação entre o homem, a situação socioeconômica e, finalmente, a rejeição ou aceitação tácita de se tornar objeto de consumo.

Além do prêmio conquistado por 7 x 7 contos crus (144 páginas, R$ 40), outras sete obras publicadas por Edições SM receberam distinção por parte da FNLIJ e foram laureadas com o selo de Altamente Recomendáveis. 

Conheça as obras Altamente Recomendáveis de Edições SM:

Categoria Criança
Fábulas, alegorias e adivinhações – adaptações livres de Edith Derdyk a partir de originais de Leonardo da Vinci
Capa_de_Fabulas_Alegorias_AdivinhacoesNos textos de Leonardo da Vinci, Fábulas, alegorias, adivinhações consegue captar ditados e conselhos seculares, seres fantásticos e reflexões sobre os grandes mistérios do mundo. A obra é composta por seis fábulas, que mostram a relatividade de conceitos como “bom” e “ruim”, seis alegorias que invocam criaturas nunca vistas por um ser humano e seis adivinhações, nas quais a simplicidade da vida é revista de maneira única, como a água que evapora ou o tempo incontável. As fábulas foram livremente adaptadas pela autora, Edith Derdyk; já as alegorias e adivinhações foram criadas pela artista a partir de pequenas observações científicas recolhidas dos cadernos de Da Vinci, traduzidos pelo mundo inteiro. (64 páginas, R$ 32)

Categoria Informativo
A história de Chico Rei – Béatrice Tanaka
Capa de A Historia de Chico ReiNos porões de um navio negreiro, um rei destronado chegou ao Brasil. Mas a condição de escravo, na antiga Vila Rica (atual Ouro Preto), não o impediu de reinar novamente. Chico Rei, como ficou conhecido, libertou seu povo da fúria dos senhores, fez nova fortuna e se tornou figura de destaque em Minas Gerais e no imaginário da cultura popular brasileira. O livro A história de Chico Rei: um rei africano no BrasiI é uma oportunidade para que os jovens leitores conheçam a história de luta e solidariedade desse bravo personagem. (64 páginas, R$ 31)

Categoria Literatura Língua Portuguesa
A mata dos medos – Álvaro Magalhães
Capa de A mata dos medosA ficção deste premiado autor português se passa em um cenário real: a mata dos medos, reserva ambiental situada entre as terras de Almada e Sesimbra, em Portugal. Inspirado no imaginário das fábulas, o autor alia referências bíblicas, filosóficas e poéticas, com doses generosas de humor e lirismo. (96 páginas, R$ 33)

 

 

 

Categoria Tradução/Adaptação Criança
A galinha preta ou Os habitantes do subterrâneo - Antóni Pogorélski (trad. Klara Gourianova)
Capa de A galinha pretaA galinha preta ou Os habitantes do subterrâneo convida o leitor a mergulhar numa aventura com Aliócha, aluno de um internato em São Petersburgo, na Rússia. O garoto consegue salvar da panela uma galinha preta, Farrusca. Aliócha e a galinha começam uma amizade, e o menino descobre que existe um maravilhoso mundo subterrâneo. Nesse mundo fantástico, com pessoas de trinta centímetros, Farrusca tem destaque como um ministro importante. Por seu gesto heroico, o rei do mundo maravilhoso oferece a Aliócha a realização de um desejo. Ele pede então a capacidade de fazer as lições sem ter que estudar. Aliócha ganha uma semente mágica. O feitiço, porém, volta-se contra ele. Aliócha aprende uma lição sobre amor-próprio e vaidade. (64 páginas, R$ 34)

O contador de histórias – Saki (trad. Marcos Bagno)
Capa de O contador de históriasUma viagem de trem numa tarde quente é o ponto de partida para uma história que mostra como o fascínio de uma narrativa não está apenas naquilo que ela diz, mas na forma de contar os fatos. Esse é o grande ensinamento de O contador de histórias. O livro faz uma deliciosa sátira aos valores e preceitos da moral vitoriana, na Inglaterra do final do século XIX, cujos efeitos se fazem sentir ainda hoje.  Três crianças, a tia delas e um solteirão são os personagens que trocam suas experiências durante essa jornada. A qualidade e a delicadeza das ilustrações de Alba Marina Rivera ajudam a estabelecer um clima fantástico, pleno de sonho, em que o grande desafio está em manter as crianças do vagão atentas à história contada. (40 páginas, R$ 31)

Categoria Tradução/Adaptação Jovem
Beowulf – Welwyn Wilton Katz (trad. Marcos Bagno)
Capa de BeowulfConsiderada um clássico da literatura de língua inglesa, a lenda de Beowulf é um poema épico com diversas traduções e adaptações para teatro, quadrinhos e, recentemente, para o cinema. As aventuras desse bravo guerreiro, que tem a força de trinta homens e a capacidade de segurar o fôlego por horas debaixo d’água, são recriadas em prosa. A saga viking de Beowulf, mais do que aventuras e batalhas, retrata a luta de um homem contra seus próprios fantasmas, característica que a autora, Welwyn Katz, consegue capturar muito bem das mais de 12 traduções da poesia em língua inglesa a que teve acesso. A sutileza dos versos e do vocabulário medieval, vez ou outra introduzida nas falas dos personagens, proporciona ao leitor a imersão no universo no qual a história se passa, supostamente entre os anos de 500 e 571. (96 páginas, R$ 34)

Categoria Tradução/Adaptação Reconto
Uma história guarani – Alicia Baladan (trad. Maurício Santana Dias)
Capa de Uma historia guaraniUma história guarani mergulha num universo fantástico e onírico para retratar as tramas do destino que levam o pequeno índio guarani a se tornar um homem bravo, respeitado e merecedor do amor da jovem que o esperou por tanto tempo. Para os guaranis, a aranha é um animal sagrado, que protege os recém-nascidos e cura feridas com sua teia. Mas conseguir um pouquinho desses fios preciosos, que se desmancham com facilidade, é uma tarefa árdua. O menino corajoso decide se aventurar pela floresta em busca de uma teia para presentear a amada. Ele enfrenta o desconhecido, a fragilidade, o tempo, o esquecimento e até a tristeza, caminhando entre as árvores, os bichos misteriosos e os sons da floresta. Quando retorna, já não é um menino e sua mãe é uma velha senhora, cujos cabelos brancos se misturam com a teia de aranha. Agora, o rapaz está pronto para tecer sua própria história. (32 páginas, R$ 28)

Para mais informações sobre os livros de Edições SM, acesse o site www.edicoessm.com.br

Document Actions

Logo_SMO Grupo SM é um grupo de Educação de referência na Espanha e na América Latina liderado pela Fundação SM. Responsabilidade social, inovação e proximidade à escola pautam o trabalho da entidade, que tem como objetivo promover o desenvolvimento humano e a transformação social para a construção de uma sociedade mais competente, crítica e justa.

No Brasil, onde atua desde 2004, o Grupo SM oferece um amplo catálogo de serviços educacionais e conteúdos didáticos e de literatura infantil e juvenil para a educação básica elaborado por Edições SM, e integrado a um projeto que inclui estímulo à formação continuada e à valorização de professores, incentivo à reflexão sobre educação, apoio a projetos socioculturais de diversas instituições, e fomento à leitura e à produção literária. Em parceria com o Ministério da Educação, a Organização dos Estados Ibero-americanos e outras instituições educacionais, promove iniciativas como o Prêmio Nacional de Educação em Direitos Humanos e o Prêmio Professores do Brasil. Destacam-se também o Prêmio Ibero-Americano SM de Literatura Infantil e Juvenil e o Prêmio Barco a Vapor, que se propõem a despertar o prazer pela leitura entre crianças e jovens e estimular a produção literária em espanhol e português.


Assessoria de Imprensa do Grupo SM: 
Pluricom Comunicação Integrada
Heloisa Pereira | [email protected]
Fone (11) 3774-6463 | [email protected] | www.pluricom.com.br |www.twitter.com/pluricom

pluricom_fb

cadastre-se.gif

Twitter Pluricom